♥ Moi-même-Moitié News ♥ Holy Angel Print


Le nouvelle collection Moi-même-Moitié vient de sortir, il s’agit du « Holy Angel » print dans un esprit proche de la « Divine Cross » mais avec un imprimé symétrique sur le devant et le derrière. Je crois que j’aurais surement plus aimé avec un imprimé seul.

Au premier abord je n’ai pas du tout accroché quand j’ai vu la robe portée par Mana, je trouvais la coupe du buste horrible avec tous ces plis horizontaux sous les plis de la poitrine qui sont verticaux…(honnêtement ça fait un semblant de poitrine très moche à Mana) mais en voyant les nouvelles photos je commence à me laisser séduire et la scène religieuse me déplaît de moins en mois. Qui peut résister à cette dentelle ?!

J’adore vraiment la coupe de la JSK sundress avec les bretelles en dentelle comme pour la « Ritual » que j’adore tellement ! Pourtant que ce soit la JSK ou l’OP ce sont pil les coupes qui ne me vont pas… Donc je ne m’emballe pas ! Coup de coeur tout de même pour l’OP en version longue surtout en blanc parce que le print semble bien ressortir *____*

le site boutique
Merci à Saru pour le lien et les photos !

Posted in Garde-robe, Wishlist | Tagged , , | Leave a comment

❖ Cheap Shopping ❖

Platforms 30€ (ebay – auctions) ★ Scarf 2€ (ebay) ★ Scarf 3€ (Newyorker) ★ Dress 5€ (Newyorker – sales)

Posted in Garde-robe, Shopping | Tagged , , , | 6 Comments

❖ 3 days in Paris ❖

Le week-end dernier j’étais à Paris pour 3 jours. Angie est venue me chercher à la gare et la chaleur nous a tellement abattues que nous n’avons rien fait le premier soir si ce n’est discuter pendant des heures… de mode ! Le lendemain nous sommes allées au Musée d’Orsay voir l’exposition « L’Ange du bizarre », c’était ma seconde visite puisque la première fois j’avais été pressée par le temps. Cette exposition est si géniale que j’aurais pu y rester des heures, à la sortie j’ai donc acheté le magazine Dossier de l’art pour prolonger la visite. Ensuite nous sommes allées au quartier Opéra pour manger japonais.

Last weekend I was in Paris for 3 days. I was with Angie but the weather was too hot and we did nothing the first night excepted chatting for hours … about fashion! The next day we went to the Musée d’Orsay to see the « Angel of the odd » exhibition, it was my second visit because the first time I didn’t have enough time. This exhibition is so great, I could stay there for hours, so at the exit I bought a special magazine to extend the visit. Then we went to the Opéra for Japanese foods.

Zaru Soba (ざる そば nouilles japonaises froides) et Inari (poche de tofu frit au riz)

Le soir je retrouvais ma mère à l’Opéra Bastille pour la quatrième et dernière partie de L’Anneau du Nibelung intitulée « Le crépuscule des dieux ». Cet opéra est vraiment grandiose, un vrai drame romantique wagnérien. La musique toujours aussi sublime n’a pas toujours été mise en valeur par la mise en scène trop moderne et conceptuelle à mon gout. J’étais un peu triste de réaliser que le cycle de l’anneau était terminé pour moi… j’aimerais beaucoup revoir cet opéra dans un style plus classique et pourquoi pas en Allemagne ! Enfin, ma mère et moi sommes allées voir l’exposition sur l’Art Nouveau à la Pinacothèque. J’en reparlerai surement !

And in the evening I found my mother at the Opera Bastille for the fourth and final part of « The Ring of the Nibelung » entitled « Twilight of the Gods ». This opera is really great, a true Wagnerian romantic drama. The music was gorgeous but not often enhanced by the staging too modern and conceptual for my taste. I was a little sad to realize that the cycle of the ring was over for me … I would love to see this opera again in a more classical style and why not in Germany! Finally, my mother and I saw the exhibition about Art Nouveau in the Pinacothèque. I will talk about soon.

J’ai passé ma dernière journée à Paris à faire la touriste dans les chic rues des Champs Elysées. Je n’y vais vraiment pas souvent mais il fallait bien que je vois au moins une fois les boutiques Ladurée. En plus de leurs célèbres macarons, on y trouve du thé, des confitures et des pâtisseries de saison (majoritairement à la fraise quand j’y suis allée). Ensuite nous avons fait du shopping à Marks & Spencer je dois dire que je me suis sentie en Angleterre en voyant leurs rayons alimentaires. J’avais envie d’acheter tous leurs gâteaux et thés ! Nous avons acheté des sandwichs et des gâteaux pour notre repas. Je suis rentrée chez moi à Nancy avec l’impression d’être passée par Londres.

I spent my last day in Paris in the chic streets of the Champs Elysées. I really do not go often but I had to see at least once Ladurée shops. More than their famous macarons, there are tea, jams and pastries season (mostly with strawberry when I went) for sell. Then we went shopping at Marks & Spencer I must say that I felt in England seeing their food sections. I wanted to buy all their cakes and tea! We bought sandwiches and cakes for our meal. I went home to Nancy with the impression of being passed through London.

Posted in Non classé | Tagged , , , , , , , , , , | 3 Comments